英语翻译..急`~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 16:16:19
1.他拿的钱是其他人的两倍,因为他所做的工作等于两个人的工作量。(double, be equal to, amount)
2.医生吩咐我们,除非必须,否则不要在夜里叫他。(necessity)
3.泥土被洪水冲走,露出光秃秃的石头。(expose)
4.目前,对于这种知名的研究已经取得了很大的进度,这一点是肯定的。(definite)
5.中国是一个发展中国家,科技发展并不先进。因此,我们承认我国生产的电子设备并不完美,但消费者应当对我们要有信心,因为技术落后并不一定意味着我们的产品质量不高。(acknowledge, have faith in, necessarily)
6.同样,我们可以得出这样一个结论,谨慎的人有双倍的可能失去机会。(in the same way, cautious, double)

1.He got doubled money compared with others, because the work he did is equal to the amount of two men.
2.The doctor told us that don't call him if there was no necesity.
3.As the soil was washed away, the bare stone was exposed.
4.At present,it is definite that we have made great progress on this famous research.
5.China is a developing country, and our science and technology development is not very advanced. Therefore, we acknowledge that our country's production of electronic equipment is not perfect, but consumers should have faith in us because of backward technology does not necessarily mean that the quality of our products is not high.
6.In the same way, we can draw such a conclusion that cautious person may have the double possibility to lose opportunities.
全是手工翻译哈,希望符合你的要求.